Sunday, October 11, 2015

Example Transcription of Cape Verdean Baptism Records

Please use this attempted transcription to help with translating baptism records

---------------------------------------------------------------------------------
Portuguese

No 79

Affonso, filho natural de Perpetua daGraça

Aos trinta e um dias do mes de Maio do anno de mil oito centos setenta e nove, n'esta Igreja Parochial de Sao Joao Baptista da Ilha Brava, Diocese de Cabo Verde, baptizei solenemente um indivíduo do sexo masculino a quem dei o nome de Affonso que nasceu no dia nove do corrente, filho legitimo [diz o] filho natural de Perpetua da Graça, natural de Ilha Brava, paroquiano d'este freguesia moradora no sítio de de Matto Grande neto materno de Gertrudes da Graça foi com padrinhos Joaquim Tavares de Pina, casado, [laoi ador], e EugeniaJesus Senna, solteira. os quais todos [sei] serem os próprios. E paradiga próprios.  Nesta mesma data compare [ceu ma] minha presença Jose Tavares de Pina [vinva], [disse] me que reconhecia o baptizando por seu legítimo filho. E para constar mandei [laoi ar] [em] duplicado este termo que assigno com o pai e o padrinho e naõ a madrinha por declarar naõ saber escrever.
[Esa ut supia]

O Vigio. Joaõ Rodriguez da Fonceca (signature)
Jose Tavares di Pinna (signature)
Joaquim Tavares Depina (signature)

---------------------------------------------------------------------------------
English

No 79

Affonso, natural son of Perpetua daGraça

At thirty-one days of the month of May of the year one thousand eight hundred seventy nine, this Parochial Church of Saint John the Baptiste of the Island of Brava, Diocese of Cape Verde, solemnly baptized the male whom gave the name of Affonso who was born on the nith of this month, legitimate son [says the] natural son of Perpetua daGraça, natural of the Island of Brava, parishioner of this parish, resident in Matto Grande, maternal grandson of Gertrude daGraça, was with godparents Joaquim Tavares DePina, married, [laoi ador], and Eugenia Jesus Senna, single. All of whichknow to be themselves and tell themselves. On this same date compare [coumaminho] presence Jose Tavares dePina [vinva], told me that recognized the baptizing for his legitimate son. And for the record sent [laviar] [su] duplicate this term [assigno] with his father and the godfather and not the godmother by declaring not write.
[Esa ut supra]

The Vicar Joaõ Rodriguez da Fonceca (signature)
Jose Tavares de Pinna (signature)
Joaquim Tavares DePina (signature)

Citation: "Cabo Verde, Registros Paroquiais, 1787-1957," images, FamilySearch (https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-45166-24177-43?cc=2246703 : accessed 6 December 2015), Brava > São João Baptista > Batismos 1875-1882 > image 430 of 624; Arquivo Nacional de Cabo Verde, Praia, Ilha de Santiago (Cape Verde National Archives, Praia, Ilha de Santiago).

No comments:

Post a Comment